Jutbat el viernes 19/01/2018 con Sheikh Mahmoud Gaafar
El nacimiento del profeta (Issa) Jesús.
Las pruebas puestas a María (5)
Introducción: Cualquier ser humano pasará por dificultades y nadie se salvará de ellas, ya que forman parte de las leyes mundanales. Dijo el Infinito en Su Gloria:
(وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ) (البقرة:155)
Y ciertamente os pondremos a prueba por medio del peligro, del hambre, de la pérdida de bienes, de vidas y de frutos [del trabajo]. Pero da buenas nuevas a los que son pacientes en la adversidad – (2:155)
Pregunta: ¿Cómo María, la paz sea con ella, recibió las dificultades de la vida? La respuesta será nuestro tema de hoy.
La tercera dificultad: la dificultad del parto
1.- Los momentos del embarazo fueron difíciles para María, ya sea que duraran momentos o meses. Mientras María se encontraba sola y lejos de la gente, se sorprendió por los dolores del parto. Dolor en el vientre, dolor en la espalda, respiración entrecortada y lágrimas en los ojos. María no sabía qué hacer. Ella es la virgen en su primer parto y no tenía conocimiento de nada ni una madre que le aliviara su dolor y tampoco a nadie que le ayude. ¿Qué hizo la Virgen María? En ese momento ella deseó la muerte antes de dar a luz a su bebé, que fuera olvidada y que nadie la recordada. Dijo Subhanah:
(فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَالَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا) (مريم:23)
Y [cuando] los dolores del parto la llevaron al tronco de una palmera, exclamó: “¡Ojalá hubiera muerto antes de esto, y hubiera desaparecido por completo en el olvido!” (19:23).
2.- ¿Acaso Allah Subhanah deja a su siervo o el amante deja a su amada? No. Mientras ella se encontraba en la severidad de su dolor y en la dificultad de su estado, ocurrió la gran sorpresa. El Ángel la llamó: “oh María, no te aflijas, no llores y no sufras. No estás sola, tu Señor te ha preparado este lugar, tienes un rio a tu lado.” Dijo Subhanah:
(فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا) (مريم:24)
Entonces [una voz] la llamó desde el pie [de la palmera]: “¡No te aflijas! Tu Sustentador ha puesto a tus pies un arroyo; (19:24)
“Oh María, al igual como tu Sustentador te preparó la bebida, te preparó también la comida”. Dijo Subhanah:
(وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا*فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا) (مريم:25ــ26)
Sacude hacia ti el tronco de la palmera: caerán sobre ti dátiles maduros. ¡Come, pues, y bebe, y que se alegren tus ojos! (19:25-26)
La cuarta dificultad: la dificultad del encuentro con su gente
1.- María, la pura, regresó a su santuario llevando consigo a su hijo Issa, el mesías, la paz sea con ellos. Se dirigía dando pasos pesados hacia su gente, ¿qué le dirán y que dirán de ella? La que era conocida por la castidad, la pureza, el honor, la modestia y la claridad. Dijo Subhanah:
(فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ) (مريم:27)
Después regresó a su familia, llevando consigo al niño. (19: 27) su pueblo la recibió con sorpresa y condena, y la sentenciaron al adulterio. Dijo Subhanah:
. (قَالُوا يَامَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا) (مريم:27)
Dijeron: ¡Oh María! ¡En verdad, has hecho algo inaudito! (19:27)
“¿Cómo haces esto, oh María? Eres descendiente de Aarón, de entre los profetas y mensajeros, tu padre no era corrupto ni desviado y tu madre no era una cualquiera ni una delincuente” Dijo Subhanah:
(يَاأُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا) (مريم:28)
¡Oh hermana de Aarón! ¡Tu padre no fue un hombre malvado, ni fue tu madre una mujer licenciosa!” (19:28)
2.- María solo tenía el silencio como arma, Dijo Subhanah:
، (فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا) (مريم:26)
Y si ves a algún ser humano, hazle saber: He hecho voto de silencio al Más Misericordioso y no puedo, por ello, hablar hoy con nadie (19:26)
Y les pidió que hablasen con el bebé, Dijo Subhanah:
(فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا) (مريم:29)
Entonces ella señaló hacia él. Dijeron: “¿Cómo vamos a hablar con quien es [todavía] un niño en la cuna?” (19:29).
La voluntad de Allah Subhanah era demostrar la inocencia de María privándola del sentido del habla y haciendo que el bebé se pronunciara diciendo: En verdad, soy un siervo de Dios. Él me ha entregado la revelación y ha hecho de mí un profeta, (19:30).
Conclusión: ¡Oh musulmán¡ has de saber con certeza que Allah Subhanah no abandona a sus siervos justos, y no deja a sus buenos siervos. No te preocupes por dónde está Allah de ti. Pero preocúpate por donde estás tú de Él. Dijo Allah:
(إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ) (النحل:128)
¡Pues, ciertamente, Dios está con los que son conscientes de Él y además hacen el bien! (16:128)
Alabado Sea Allah, El Sustentador de todos los mundos.